The
Transformation of Indian Consciousness through the Play Aala Afsar by
Mudararakshasa
Harshita Shukla
PhD
Research Scholar
University
of Lucknow
Lucknow,
Uttar Pradesh, India
Abstract:
This
research explores the transformation of Indian consciousness through the play
Aala Afsar by Mudrarakshasa, Reflecting the socio-political dynamics and
evolving cultural attitudes, Aala Afsar offers a satirical critique of
bureaucratic corruption and societal issues prevalent in India. The play, an
adaptation of Nikolai Gogol’s The Government Inspector, is examined for its
thematic depth and resonance with Indian audiences. Mudrarakshasa effectively
captures the absurdities and ironies of the Indian bureaucratic system, making
the satire relevant and impactful. Aala Afsar critiques corruption,
inefficiency, and hypocrisy in governance. The play’s humor and wit engage the
audience and provoke critical reflection on societal norms and practices.
The
reception of Aala Afsar and its influence on public consciousness by bringing
attention to issues of corruption and accountability, the play contributed to a
growing awareness and discourse on the need for systemic reforms in India. The
research examines how Aala Afsar entertained, educated, and mobilized audiences
toward a more critical understanding of their socio-political environment.
Through
Aala Afsar, Mudrarakshasa’s incisive commentary on Indian bureaucracy and
societal values is underscored, demonstrating the power of theatre as a
catalyst for social awareness and change. This research will talk about the
role of theatre as a powerful medium for social commentary and reflection,
continuing to inspire and provoke thought within Indian society.
Keywords: Archetypal characters, Indian
consciousness, Socio-political dynamic, Timeless theme
Introduction:
A pure nautanki Aala Afsar was first performed in 1977 in Bhopal under the
direction of Bansi Kaul, the narrative revolves around the corrupt officials of
Chitpur who are concerned of the Aala Afsar coming from Delhi to manage the
local affairs, who accept the respect and bribes offered by the other officials
and asks for a fee from the locals to solve their matters. About half of the
play is written in pure Nautanki meter such as dohd, chaubold, baharetavil, and
daur, following the tradition of Nautanki song forms such as thumri, bhajan,
qawwali, and rasiyd are included (Hansen 81). While the play is written in
Hindi and is an adaptation of Gogol’s The
Government Inspector the rules do not change even after the change of the
government, the relationship between bureaucracy and politicians, the
characters being archetypal despite the location, is why the play is still well
received.
This study aims to explore the transformation
of Indian consciousness through Aala
Afsar. It compares it with Gogol’s play to underscore the archetypal nature
of its characters and the universal relevance of its themes. Additionally, it
explores how Aala Afsar promotes
Indian consciousness; this review employs postcolonial literary theory to
examine the impact of this play.
Historical and Cultural Context of Aala Afsar:
Mudrarakshas, who goes by the name Subhash
Chandra was an alumnus of the University of Lucknow and was known for being the
voice of the marginalized. Nautanki has always had a profound impact on Indian
consciousness, composed of Bandish, Birha, Nataka, Ragini, Charan, and Samvad
with the Prastavana. Along with his subtle yet straightforward writing, his
plays challenged audiences to think about the nature of authority and
governance critically. This play was written during the post-colonial period
mimicking the newly formed democracy of other countries going through its
promises of equality and lack of accountability in the government. As Homi K
Bhabha talked about in Of Mimicry and
Man: The Ambivalence of Colonial Discourse:
Mimicry is also a sign of the inappropriate,
however, a difference or recalcitrance which coheres the dominant strategic
function of colonial power, intensifies surveillance and poses an imminent
threat to the ‘Normalised’ knowledges and disciplinary powers (Bhabha 126).
This double vision and representation of
colonial objects can be seen in the play, which depicts the universal reality
of these bureaucracies, where the protagonist is a common man but the various
officials, he encounters are corrupt at large, which leads to him being shifted
to the commodification of power in a capitalist society. The change in behavior
of people around him, when he acquires the position, reveals the way class
consciousness is manipulated by the ruling class. The archetype of satire used
in this play perfectly aligns as a tool for moral criticism, aiming to reform
society. This play contributes to the genre of satire in Indian Theatre with a
blend of humour and critique. As Frye suggests that
the drama emerges from the ritual side of
myth and lyric from the epiphanic or fragmented side, while the epic carries on
the central encyclopaedic structure (Frye 105).
Frye considers satire as an extension of
comedy where comedy ends in reconciliation, satire tends to be more
thought-provoking. By exposing human folly, and institutional corruption, this
play uses satire as a mirror for both reflecting and shaping cultural
consciousness. Political theatre helps in raising the issues of social problems
for which any individual as well as the state might be responsible, “political
theatre is largely performed by the middle- or lower-class intellectuals, for
the middle class, or for the oppressed” (Sundar 134).
Indian playwrights have always had a strong
perspective and more nuanced way of connecting with the live audiences and
that’s what has made Nautanki still popular. M.K. Naik observes the detained
status of the Indian English drama as follows: “A play, in order to communicate
fully and become a living dramatic experience, thus needs a real theatre and a
live audience…It is precisely the lack of these essentials that has hamstrung
Indian drama in English all along.”
Aala
Afsar not only conveys
the social issues but also depicts the certain class that gets oppressed and is
forced into corruption by the ruling class reflecting the ubiquitous nature of
Marxist ideology, and simply creates its own space in the intermediality
because, “Theatre does not simply occur in available space. It creates its own
space, and alters what is already there. Performers and spectators separately
and also jointly contribute to the transformation of space, creating a variety
of spatial configurations during the course of the performance” (Awasthi 51).
Archetypal Characters of Aala Afsar and Gogol’s The
Government Inspector:
An archetype character is a universally recognizable
symbol or motif that represents a specific personality, such as the hero, the
mentor, or the trickster. These archetypes can be found in various cultural
narratives, myths, folklore, and literature, serving as fundamental elements
that resonate with audiences across different times and places.
In Jungian psychology, these archetypes
represent universal patterns and images that are part of the collective
unconscious. Jung believed that we inherit these archetypes much in the way we
inherit instinctive patterns of behaviour (Cherry).
According to Jung, archetypes are innate
potentials that are expressed in human behaviours and experiences According to
Jung's theory of the collective consciousness, archetypes play a
central role. These archetypes are fundamental, universal experiences that are
inherent to the human condition. They are believed to exist in a latent state
until they are brought into consciousness, at which point they are shaped by
individual and cultural experiences. These universal archetypes are evident
across a wide range of cultural expressions, including narratives, artworks,
myths, religious beliefs, and dreams. Their presence and influence can be
observed and identified in the rich tapestry of human culture and expression
throughout history and across different societies.
Despite being written in two different
cultural contexts, both of the plays share thematic similarities, criticizing
bureaucratic corruption and the characters reflect universal traits of greed,
fear, and the desire for power. The Protagonist of Aala Afsar is a low-ranking officer who exploits the
misunderstanding of others to take advantage of the situation by accepting
bribes and favours, he is opportunistic but certainly not inherently powerful,
while Ivan Khlestakov, the minor civil servant of The Government Inspector is more like a buffoon than a schemer and
he too uses the mistaken identity at his advantage to live a lavish life.
The officials of both the stories are corrupt
and panic-stricken at the thought of being exposed by the inspector, they are
hypocritical and cowardly, driven by greed and fear of punishment and they will
do everything to cover up their misdeeds.
The theme of mistaken identity and the universality of character despite
the cultural and regional differences is what makes the stories more impactful
and creates a consciousness among viewers across different cultures and
periods, striking the mirror image of society.
In Aala
Afsar, Mudrarakshasha has used the common worship song used in the Arti
ceremony, Om Jai Jagdish hare (“Om, hail to the lord of the universe”) as om
jai Aala Afsar (“Om, hail to the senior officer”) to mock the atrocities of the
officials and the common people (Hansen 81).
On the other hand in Gogol’s The Government Inspector, the
protagonist demands from the waiter who tells him that he is going to complain
about him, he says “Complain of me! Why, consider for yourself, my good
fellow—I must eat. If this goes on I shall become a skeleton. I really am very
hungry, joking apart” (Gogol 20)
These characters and their comedic elements
help to reveal the true personas hidden beneath societal facades. They also
contribute to creating a rich and immersive theatrical experience for the
audience. Theatre, in addition to being a platform for addressing universal
social and cultural issues, also serves as a valuable source of entertainment
and creative inspiration.
“These archetypes often appear in dreams,
myths, literature, fantasies, and other imaginative sources. Several key archetypes
are the persona (one’s social mask), the shadow (one’s dark or evil side), the
anima/animus (one’s hetero-gendered aspect), the mother, the child, the wise
old man, and, most important, the Self” (Leigh 106).
Theatrical Impact of Aala Afsar:
Mudararakshasa’s Aala Afsar has profoundly impacted the evolution of Indian theatre.
The play masterfully employs Sanskrit dramatic conventions such as dramatic
irony and intricate character development, setting a benchmark for subsequent
theatrical traditions.
The theatrical tradition of Nautanki, which is part of the Saangita
tradition, has deep artistic and historical connections with other performance
forms such as Sang or Swang, Bhagat, Khyal, and Maach. However, Nautanki has
developed its own distinctive features, particularly in its musical style. Over
its nearly century-long history, Nautanki has thrived in various centers
including Saharanpur, Muzaffarnagar, Moradabad, Meerut, Hathras, Etawa, Etah,
Kanpur, Lucknow, Kannauj, Manipuri, Agra, and Mathura. At the beginning of the
20th century, the most active centers for Nautanki were Amaroha,
Kannauj, Kanpur, and Hathras, each of which developed its own unique style of
performance and singing.
“In India, the rich heritage and vibrant
culture are particularly evident in rural areas. Many of the social issues that
plague Indian society have their origins in rural India. Despite the increasing
prevalence of electronic media, traditional theatre continues to be the primary
mass medium in rural areas. Therefore, it is imperative to recognize the
influential role that theatre plays in addressing and combating these social
challenges” (Kasturi and Vardhan 5).
Furthermore, its exploration of political and
ethical themes through a compelling dramatic narrative has laid the foundation
for future works in Indian theatre that tackle similar issues. Aala Afsar’s
portrayal of multifaceted characters and moral dilemmas has significantly
contributed to the advancement of dramatic storytelling in India, serving as
inspiration for playwrights and theatre practitioners to explore political and
social themes in innovative and thought-provoking ways.
Conclusion:
The plays Aala
Afsar by Mudararakshasa and The Government Inspector by Nikolai Gogol offer
rich and multifaceted insights into the deeply entrenched influence of corrupt
bureaucracy and the evolving societal consciousness. Aala Afsar, set against the backdrop of 10th-century India, delves
into profound ethical dilemmas and the winds of societal change, leaving an
indelible mark on Indian theater. Conversely, The Government Inspector, a
satirical portrayal of bureaucratic failures in 19th-century Russia, incisively
critiques governance deficiencies with sharp humor and insight. Despite their
disparate historical milieus, both plays resonate with universal themes of
governance and morality, displaying the enduring relevance of dramatic works in
addressing fundamental aspects of the human experience across different
cultural and historical contexts.
Theatre and Nautanki have historically served
as conduits for the expression of dissent, the dissemination of social values,
and the assertion of cultural identity, deeply intertwined with the daily lives
of common people. Aala Afsar, for
instance, casts a critical eye on bureaucratic inefficiencies and the corrosive
influence of corruption that afflicted post-colonial Indian society, reflecting
the disillusionment of the masses with the promises of independence. Through
its adept use of satire and humor, the play not only entertains but also serves
as a potent mirror to society, prompting introspection and a rigorous appraisal
of the socio-political landscapes of the time.
The burgeoning Indian consciousness, as
epitomized in Aala Afsar and similar
works, embodies a resurgence of indigenous cultural forms that had been
marginalized or co-opted during the colonial era. By reviving and revitalizing
Nautanki, Mudrarakshasa and his contemporaries reaffirmed the significance of
these folk traditions as vessels of Indian identity and resistance. The play
encapsulates the resilience of Indian culture, showcasing its capacity to
adapt, evolve, and confront contemporary issues while remaining firmly rooted
in tradition. Aala Afsar, steeped in
the rich tradition of Nautanki, not only enchants audiences but also serves as
a conduit for incisive social and political commentary. The play encapsulates
how theatre can be a potent instrument for raising awareness, challenging
established norms, and nurturing a collective sense of identity and self-worth
among the masses. In this context, Mudrarakshasa’s oeuvre transcends the realm
of mere literature, instead emerging as a cultural artifact that captures the
pulsating rhythm of a society grappling with transition, as it endeavors to
assert its identity amidst the vestiges of colonial rule and the trials of
modernization.
Works Cited
Awasthi, Suresh, and Richard Schechner.
“‘Theatre of Roots’: Encounter with Tradition.” TDR (1988-), vol. 33, no. 4,
1989, pp. 48–69. JSTOR, https://doi.org/10.2307/1145965. Accessed 26 Aug. 2024.
Bhabha, Homi. “Of Mimicry and Man: The
Ambivalence of Colonial Discourse.” October, vol. 28, 1984, pp. 125–33. JSTOR,
https://doi.org/10.2307/778467. Accessed 25 Aug. 2024.
Cherry,Kendra. “What Are the Jungian
Archetypes?” Verywell Mind, 6 May 2024,
www.verywellmind.com/what-are-jungs-4-major-archetypes-2795439.
Frye, Northrop. “The Archetypes of
Literature.” The Kenyon Review, vol. 13, no. 1, 1951, pp. 92–110. JSTOR,
http://www.jstor.org/stable/4333216. Accessed 25 Aug. 2024.
Gogol, Nikolai. “The Government Inspector.”
Oxford Theatre Guild, 2012.
Hansen, Kathryn. “Indian Folk Traditions and
the Modern Theatre.” Asian Folklore Studies, vol. 42, no. 1, 1983, pp. 77–89.
JSTOR, https://doi.org/10.2307/1178367. Accessed 24
Aug. 2024.
http://www.jstor.org/stable/23002148.
Accessed 25 Aug. 2024.
Kasturi, Suman Kumar, and P. Bobby Vardhan.
“Theatre and Sociological Issues with Reference to Contemporary India.” Global
Media Journal-Indian Edition, vol. Vol.4, no. No.2, season-04 2013.
Leigh, David J. “Carl Jung’s Archetypal
Psychology, Literature, and Ultimate Meaning.” URAM, vol. 34, no. 1–2, 2011,
pp. 95–96.
Naik, M.K. and S. Mokashi-Punekar,
Perspectives on Indian Drama in English, Madras: Oxford UP, 1977.
Sundar, Pushpa. “Protest through Theatre —The
Indian Experience.” India International Centre Quarterly, vol. 16, no. 2, 1989,
pp. 123–38. JSTOR,
www.utpjournals.press/doi/pdf/10.3138/uram.34.1-2.95.