☛ The Academic Section of April issue (Vol. 6, No. 2) will be out on or before 15 May, 2025.
☛ Colleges/Universities may contact us for publication of their conference/seminar papers at creativeflightjournal@gmail.com

Multinational Capitalism and Peripheral Literature: A Reading of “Pas Hajar Bosoriya Nar-Nari” and “Ra-Bahor Sikmikoni” - Dr. Purabi Goswami & Jintu Thakuria

 


MULTINATIONAL CAPITALISM AND PERIPHERAL LITERATURE: A READING OF “PAS HAJAR BOSORIYA NAR-NARI” AND “RA-BAHOR SIKMIKONI”

Dr. Purabi Goswami

Assistant Professor

Department of English

Handique Girls’ College

Guwahati, India

&

Jintu Thakuria

Assistant Professor

Department of Education

Handique Girls’ College

Guwahati, India

 

Abstract:

 

The experience of global capitalism is not new to the inhabitants of South Asia as they had encountered British capitalism during the 19th century itself. During this time the North-East states remained at the periphery of mainland India with its distinct ethnic identity. However, the phenomenon of multinational capitalism is wide ranging and thorough; consequently the north eastern states too come under its fold. Inspite of that literature from North East states echoes its uniqueness alongside the discourses of multinational capitalism. The educated class and the townspeople of this area are affected and regulated by the culture of multinational capitalism; but the hills people to a great extent still live their own lives with myths, mysteries and mystical beliefs. Nonetheless the encroachment of multinational capitalism undoubtedly affects peripheral culture and identity. Contemporary Assamese literature reflects this issue of identity crisis considering contemporary developments in global capitalism. The paper will dwell on these issues referring to two stories written by the Assamese writer Mousumi Kandali namely “Pas Hejar Bosoriya Nar-Nari” (Man and Woman of Five Thousand Years) and “Ra-Bahor Sikmikoni” (Gleams of Ra Bamboos).

 

Keywords: Culture, Identity, Literature, Multinational Capitalism

 

South Asia has been a witness to Global Capitalism since long back. The expansion of British imperialism which can also be called an expansion of global capitalism started in the 19th century. As David Washbrook writes in, “South Asia, the World System, and World Capitalism”:

Rather, it was the army of British imperialism, formal and informal, which operated worldwide, opening up markets to the products of the industrial revolution, subordinating labor forces to the domination of capital and bringing to "benighted" civilizations the enlightened values of Christianity and Rationality. The Indian army was the iron fist in the velvet glove of Victorian expansionism (Robinson and Gallagher 1953: 1- 15). Moreover, because the British Empire was the principal agency through which the world system functioned in this era, the Indian army was in a real sense the major coercive force behind the internationalization of industrial capitalism. Paradoxically (or not!), the martialization of north Indian society and, in many ways, the "feudalization" of its agrarian relations, were direct corollaries of the development of capitalism on a world scale during the nineteenth century. (481).

He further asserted that the intellectual nationalists of India grew up in this global capitalist culture (481). However, this capitalist system did not bother to reach out to the interior places. Yet South Asia was an indispensible part of the British capitalist expansion projects. Not only in supplying raw materials but in terms of work force too South Asia supplied all logistics assistance in the maintenance and upliftment of British capitalism. As David Washbrook puts it: “Huge quantities of cheap and compliant migrant labor came out of South Asia to maintain or make possible the development of mining and plantation capital in Africa, the Caribbean, and Southeast Asia in the face of resistance from the indigenous peasantries” (485). So the role of South Asia in consolidation of British Capitalism is undeniable.

At this juncture we can mention Mira Wilkins views on Capitalism as expressed in the essay, “Multinational Enterprises and the Varieties of Capitalism”. She writes: “Capitalism connotes not only an economic system, but also political, social, cultural, and religious conditions and traditions” (641). Hence capitalism cannot remain as a self-contained entity because the economic system will inevitably have a direct impact upon the social and cultural life of a particular society. She further explains the role of multinational companies in the socio-political life of a society. She comments,

By definition, as multinational enterprises cross over borders, they disseminate a package of business attributes, including not only capital but also product, process, research and development methods and findings, intellectual property (including patents and trademarks), technical and managerial knowhow, logistical expertise, entrepreneurial talents, and the like…… Not only do multinationals transmit from one country to another advanced managerial and technological accomplishments; they also transfer norms ways of doing business. (641-642)

This is how multinational capitalism can have a decisive impact upon the ways of living of a particular place and community. That is why it is irrefutable that literature produced in the present times reflects these developments in our societies.

However, Frederic Jameson’s claims regarding the literature from the third world countries posit a different picture as he denies existence of the culture of multinational capitalism in these countries. He declares:

Having made these initial distinctions, let me now, by way of a sweeping hypothesis, try to say what all third-world cultural productions seem to have in common and what distinguishes them radically from analogous cultural forms in the first world. All third-world texts are necessarily, I want to argue, allegorical, and in a very specific way: they are to be read as what I will call national allegories, even when, or perhaps I should say, particularly when their forms develop out of predominantly western machineries of representation, such as the novel (69).

Aijaz Ahmad contends Jameson’s totalization and proves his point by displaying how the third world countries cannot be excluded from multinational capitalism. Ahmad argues, “So, does India belong in the first world or the third? Brazil, Argentina, Mexico, South Africa? And .. .? But we know that countries of the Pacific rim, from South Korea to Singapore, constitute the fastest growing region within global capitalism. The list could be much longer, but the point is that the binary opposition which Jameson constructs between a capitalist first world and a presumably pre- or non-capitalist third world is empirically ungrounded” (7). He justifies how the categories of first and third world are actually defunct in the context of multinational capitalism in the present time. He even elaborates his experience of belonging to Pakistan and how he witnessed the evidences of onslaught of global capitalism in this country. He affirms, “The advantage of coming from Pakistan, in my own case, is that the country is saturated with capitalist commodities, bristles with US weaponry, borders on China, the Soviet Union and Afghanistan, suffers from a proliferation of competing nationalisms, and is currently witnessing the first stage in the consolidation of the communist movement” (10).

Within India the North-East states demand a distinct consideration because of its socio-political experience. As Rakhee Kalita Moral writes in her book Once Upon the Hills, “…life goes on in this eastern Himalayan mountain terrain of North East India, where several tribes, each with its own distinct language and customs, coexist like distinct motifs and meanings in a rich tapestry unfolding diverse patterns and perspectives from the ancient past…” (14). Since the time of pre-independence North East states have never been a part of mainland India. The arrival of the British changed the scene and it got adjoined to rest of India for administrative purposes. “North East India, as we know today, is very different from what it was centuries ago. The region was not part of India politically and not even administratively, till the British unified it with the rest of India in the beginning of the 18th century” (History of North East India: 4). After that during the time of India’s freedom struggle and in the wave of India’s Nationalism too the North East states got connected with India but the difference remained.  The various movements in many parts of North East for autonomy and independence are result of that difference. This was one of the reasons that during the time of colonialism British missionaries could convert many of these people to Christianity; but the impact of British capitalism remained confined mostly within the intelligentsia of Indian population. However, there were instances in the Northeast states (then Assam) of the tea estates workers agitations which were opened via British capital. The first oil refinery of Asia at Digboi was set up by British capital and the workers there had to resort to agitations from time to time to protest the exploitative control of the administration. As Rana P. Behal reports in the essay “Power Structure, Discipline, and Labour in Assam Tea Plantations under Colonial Rule”:

The years between 1937 and 1940 also witnessed an upsurge of labour unrest and the emergence of trade unions. The Controller of Emigrant Labour reported in 1939 that there were "an unusually large number of strikes, viz. 17 and much unrest". The number of strikes reported in another official report was much larger at 37 for that year. The strikes spread from the Swedish-owned Assam Match Company at Dhubri, the Assam Oil Company (a subsidiary of Burma Oil Company) in Digboi, the British-owned Assam Railways and Trading Company, to the tea gardens and government establishments. The intensity of labour unrest alarmed the government. The Government of Assam expressed its anxiety over the "frequency of strikes and disturbances on the tea gardens in several parts of the province" (150).

However, the phenomenon of multinational capitalism is wide ranging and thorough; consequently the north eastern states too come under its fold more solidly than British capitalism.

Nevertheless, the literature from North East states maintained its unique identity alongside multinational capitalism. The novels like The Legends of Pensam by Mamang Dai and When the River Sleeps by Easterine Kire manifest the singularity of the lives of these tribal people. The educated class and the townspeople are affected and swayed by the culture of multinational capitalism; but the hills people considerably live their own lives with myths, mysteries and mystical beliefs. Several pieces of literature produced in Assam do reflect the contemporary developments in global capitalism. Saurabh Kumar Chaliha represented it many years back. Multinational Capitalism is reflected in the writings of a number of contemporary writers. Although Writers like Mousumi Kandali mirror these developments both technically and thematically. To illustrate these ideas two stories by Mousumi Kandali have been selected namely “Pas Hajar Bosoriya Nar-Nari” (Man and Woman of Five Thousand Years1) and “Ra-Bahor Sikmikoni” (Gleams of Ra Bamboos).

In the beginning of the story “Pas Hajar Bosoriya Nar-Nari” before introducing the central characters the writer refers to Har-Gauri, Krishna-Rukmini, Usha-Aniruddha and finally settles on the analogy of Arjun and Draupadi as the bargain between the man and woman in the story resembles that of Arjun and Draupadi. Thereby it justifies how the modern couple can be traced back to thousand years in time. To talk about their wedding the writer uses the language of the corporate life. The narrative goes like this, “One target is hit— the target of conjugal settlement. But there remain so many targets to hit— … wastage, wastage— these rituals and customs are too long. The clock is indicating the flight of time. The man and woman are fidgeting. Numerous deadlines are beckoning them. Thousands of targets are winking at them…Will they be able to fulfill the half done targets created by this gap…” (40-41). One of the chief features of corporate life is to hit the target, to reach the top level and earn more and more money. The story very realistically represents the hard working, mechanical life of the corporate employees. The couple is compelled to plan a honeymoon by their parents and relatives. They already were in a live in relationship but they decided to perform the rituals of marriage for their commitments to their families. In their honeymoon too as the writer informs “There is neither honey in the bottle nor moon in the sky…” (43). They lacked the emotional and physical excitements in their honeymoon. Yet they try to bring a novelty in their relation and go to a restaurant on top floor of their hotel where food, waiters, entertainment and decoration are prepared with antique themes. They enter in a world where there are simulations and that becomes the reality. As Baudrillard views: "The simulacrum is never that which conceals the truth - it is the truth which conceals that there is none. The simulacrum is true” (1). The theme of the restaurant is vintage; the waiters and waitresses are serving wearing medieval attire and mughal turban. The couple is transported to that ancient world and as Baudrillard suggests there remains no boundary between simulacra and reality. Both of them agree that they will assume the role of king and queen for the time being to bring some innovativeness in their honeymoon. The queen is shocked by the masterly attitude and masterly language used by the king; the king reminds her that they are just playing a game. However, the postures and inclinations of the king on bed discomfit the queen. The narrator presents, “A five thousand years old python… The huge python with its raised hood taking refuge in the consciousness of the king transformed into the thousand-mouthed ‘kaliyanaag’! He raced out of his bed jumping and clenched the arms of the queen— the queen remained arrested as if struck by a thunder bolt” (47). In the darkness of night in that room of a five star hotel descend the primeval man and woman. All the values and refinements inculcated by the couple are lost as they give in to the unpolished instincts and perform the beastly game. In their return journey these two corporate employees are not able to concentrate in their works of their corporate jobs. Their eyes are fixed on the screens of their laptops but their minds are elsewhere. They are crumbled by their experience and are shattered by the realization that the war is not against the exterior world always; the war is fought against oneself too— “the war not to let the violent five thousand years old paralytic to come to life” (51).

The story in a metaphoric language portrays the life of a couple in a society created by multinational capitalism. It clearly demonstrates the rat-race they pursue; the targets they need to hit. Nonetheless giving an intelligent twist to the story the writer shows how inspite of the apparent enormous difference between the primeval and modern life; there is actually a flimsy line dividing it. Hence at every little pretext we can turn back to our primeval façade. The whole analysis makes Baudrillard’s idea of ‘hyperreality’ true; appearance and reality are seamlessly connected making the existence of reality impossible.

The other selected story “Ra Bahor Sikmikoni” unveils how the multinational culture creeps into the interior places. When the story begins two groups of people in two expensive vehicles are heading towards the village of a woman called Momoko. One group represents the musician who steals Momoko’s song and presents it in modern digitalized version; the other group is that of a private TV channel who wants to cover the story of the musical theft which will increase their TRP. These people with their selfish ends move towards the village of a woman (Momoko) who has no clue about this counterfeit world.  In the story, the unnamed musician brings up a song originally created by a woman named Momoko in a hilly corner of the nation. Once the virgin song of Momoko enters the studio, it is transformed into a digital version mixed with some other vocals. The narrator recounts, ‘…The soul of Momoko’s song gets lost in the colorful bright dresses. Only its lifeless body is left. Those who have done the makeover of the song in the studio …do not care about the truth that a song also has a soul, has a heartbeat, and that heartbeat is brought into life by a living being who is behind that song. For them, packaging is the ultimate reality. Packaging which can increase salability in the market step by step is the ultimate truth for them…’  (p.151). They can never imagine that a song can also be given birth. The narrator explains that Momoko gave birth to the song bearing the pain of childbirth. The song carries the salty taste of tears and blood (145). Momoko’s lullaby here becomes the symbol of all those cultural elements of tribal lives existing in the margins of the countries in South Asia. The economic and market based goals fostered by multinational capitalism have adversely impacted the originality and identity of these tribes. Momoko’s song encapsulates the memory and experiences of her or the life of her community. Quoting Gottfried Herder, Hangping Xu comments in the essay “Beyond National Allegory Mo Yan’s Fiction as World Literature” “The idea of the folk is essential to the history of world literature. Johann Gottfried Herder situates the folk space at the heart of romantic nationalism. In particular, he considers folk poetry as “the archives of a nationality,” “the imprints of the soul” of a nation, and “the living voice of the nationalities. The soul of every nation lies in the poetic space of the folk” (184). Yet in the story the powerful agents of multinational culture are not able or are not bothered to understand this. The narrator says, ‘Yes, presentation. Now presentation is everything. Last but not the least is presentation and packaging. Packaging of personality, packaging of commodity. Packaging of tune – packaging of liquor, Packaging of phrases, Packaging is an art – Packaging is a game, the motto of which is marketability – salability.  ….. yes, yes, sometimes like migrant displaced people, a song can become displaced  and homeless”  (148).

The story represents the power dynamics inherent in the upsurge of multinational capitalism. Multinational capitalism wields significant economic power through investments, jobs creation along with contributions to GDP in host countries. This economic influence often translates into political and cultural power. Multinational capitalism controls significant portions of global media, entertainment and consumer good markets which shape cultural narratives and consumer behaviour through marketing and branding. The people living in the peripheries of the host countries get influenced and impacted by such cultural production and consumption patterns. This results in proliferation of a global consumer culture that prioritizes materialism. Chomang, the friend of Momoko’s grandson is familiar with the business game of capitalist culture. He very cleverly makes separate deals with the group who stole Momoko’s song and with the media group who came to cover the story of plagiarism.  Hang Miji, the grandson ends up in a state of confusion. In the wake of multinational capitalism, the spread of global brands and media leads to cultural homogenization where diverse local cultures are overshadowed by a dominant global culture. The reverse opinion is globalization and multinational capitalism enhances cultural diversity by introducing new ideas and fostering cultural exchange. But, in the process of implementation of the ideas inherent in some peripheral culture, are they recognized with their originality? Or do the people in the periphery remain with this confusion as the narrator explicates referring Hang:

‘…like a knot he is constantly devastated by the pull of the two opposing forces. At one pole, a woman named Momoko, waiting among silent nature, her lullabies, her hills; and at the other pole, the metallic lights and mechanical chirpings. He always ends up in a dilemma - which way to choose – left or right? …’ (159).

Hence, both the stories acquaint us with different resonances of multinational capitalism in two separate contexts.  “Pas Hajar Bosoriya Nar-Nari” reflects upon how the couple confronts their primeval selves in an antique environment which they never realise in their corporate environment. Momoko in “Ra Bahor Sikmikoni” is least affected by the advancements of capitalist modes as she lives in communion with nature; although her village slowly steers course towards multinational capitalism. Both the stories represent that the culture constituted around multicultural capitalism is a world of ‘simulacra’ giving little space and time to think about an alternative world.  

 

1.      Translations of the stories are done by us for the purpose of the article.

 

Works Cited

 

Ahmad, Aijaz. “Jameson's Rhetoric of Otherness and the "National Allegory"”. Social Text. 17 (1987) 3-25. Jstor. Web. 18 May, 2024.

Baudrillard, Jean. Simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton, Philip Baitchman. New York: Semiotexte, 1983.

Behal, Rana P.  “Power Structure, Discipline, and Labour in Assam Tea Plantations under Colonial Rule.” 51 (2006) 143-172. Jstor. Web. 4October, 2024.

Jameson, Fredric. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism”. Social Text. 15 (1986) 65-88. Jstor. Web. 18 May, 2024.

Kandali, Mousumi. “Pas Hajar Bosoriya Nar-Nari”. Mockdrill. Guwahati: Banalata, 2010.

Kandali, Mousumi. “Ra-Bahor Sikmikoni”. Mockdrill. Guwahati: Banalata, 2010.

Moral, Rakhee Kalita. Once Upon the Hills. Dimapur: Heritage Publishing House, 2022.

Parhi, A. R. & Ashan Riddi (eds). History of North East India (1228 to 1947). Arunachal Pradesh: Rajiv Gandhi University: 2016.

Washbrook, David. “South Asia, the World System, and World Capitalism.” The Journal of Asian Studies.49:3 (1990) 479-508. Jstor. Web. 24 June, 2024.

Wilkins, Mira. “Multinational Enterprises and the Varieties of Capitalism.” The Business History Review. 84:4 (2010) 638-645. Jstor. Web. 26 June, 2024.

Xu, Hangping. “Beyond National Allegory Mo Yan’s Fiction as World Literature”. Modern Chinese Literature and Culture. 30:1 (2018) 163-190. Jstor. 24 June, 2024.