☛ Call for Paper for Special Issue on Cinema and Culture (Vol. 7, No. 3, July, 2026). Last Date of Submission: 30 June, 2026.
☛ Creative Section (Vol. 7, No. 2, April 2026) will be published in May, 2026. Keep visiting our website for further updates.
☛ Colleges/Universities may contact us for publication of their conference/seminar papers at creativeflightjournal@gmail.com

Decolonizing the Postcolonial Mind: Subaltern Voices and Fragmented Narratives in Untouchable, The Inheritance of Loss, and A Fine Balance

 


Decolonizing the Postcolonial Mind: Subaltern Voices and Fragmented Narratives in Untouchable, The Inheritance of Loss, and A Fine Balance

Mirajul Islam,

State Aided College Teacher,

Chanchal College, Malda,

West Bengal, India.

 

Abstract: Focusing on the works of Mulk Raj Anand’s Untouchable, Kiran Desai’s The Inheritance of Loss, and Rohinton Mistry’s A Fine Balance, this study examines how marginalized identities are articulated within colonial and postcolonial power structures. Drawing on Postcolonial Studies and Gayatri Chakravorty Spivak’s concept of the subaltern, it analyzes how characters resist socio-political oppression. The paper explores how narrative fragmentation, memory, and shifting perspectives function as strategies to challenge dominant discourses and recover silenced histories. Engaging with theories of subalternity and hybridity, it argues that these novels foreground lived experiences of caste, displacement, and marginalization. Ultimately, the study demonstrates that literary form itself becomes a site of resistance, contributing significantly to the ongoing project of decolonizing the postcolonial mind.

Keywords: Postcolonial Studies, Subalternity, Hybridity, Marginalization, Narrative Fragmentation, Caste and Identity, Displacement, Resistance, Decolonization

Introduction: 

The issue of decolonizing the postcolonial mind necessitates a critical engagement with the ideological, cultural, and epistemic legacies of colonialism that continue to shape subjectivity in formerly colonized societies. Rooted in Postcolonial Studies, this study examines how literature becomes a crucial site for interrogating dominant narratives and recovering marginalized voices. The selected novels, Untouchable by Mulk Raj Anand, The Inheritance of Loss by Kiran Desai, and A Fine Balance by Rohinton Mistry; offer rich terrains for examining the intersection of caste, class, displacement, and socio-political marginalization. Each text foregrounds characters who inhabit precarious social positions, negotiating identities shaped by systemic oppression and historical trauma. While Anand’s Untouchable exposes the brutal realities of caste discrimination in colonial India, Desai’s The Inheritance of Loss reflects the fractured consciousness of postcolonial subjects amid globalization, and Mistry’s A Fine Balance captures the human cost of political authoritarianism during the Emergency. Untouchable, The Inheritance of Loss, and A Fine Balance offer powerful representations of subaltern lives shaped by caste hierarchies, colonial residues, and socio-political upheavals. A key theoretical intervention comes from Gayatri Chakravorty Spivak, whose seminal question, “Can the subaltern speak?”, foregrounds the epistemic silencing of marginalized communities within hegemonic discourses. In these novels, however, the subaltern is not entirely voiceless; rather, their fragmented, interrupted, and often mediated expressions reveal both resistance and constraint. The concept of subalternity thus becomes central to understanding how oppressed subjects negotiate agency within limiting structures. Equally significant is the notion of hybridity as theorized by Homi K. Bhabha, which destabilizes fixed identities and highlights the ambivalent spaces where colonial and indigenous cultures intersect. Hybridity challenges binary oppositions such as colonizer/colonized and tradition/modernity, revealing identity as fluid and negotiated. In The Inheritance of Loss, for instance, diasporic experiences and cultural dislocation exemplify this hybridity, exposing the psychological fragmentation of postcolonial subjects. Furthermore, the study engages with narrative theory to explore how fragmented structures, non-linear timelines, multiple perspectives, and memory-driven narration mirror the fractured realities of postcolonial existence. Such formal strategies resist the coherence of colonial historiography and instead privilege plural, often conflicting, perspectives. This aligns with the broader aim of decolonization: to dismantle authoritative narratives and reclaim suppressed histories. Thus, by integrating the theoretical insights of subalternity, hybridity, and narrative fragmentation, this study situates the selected novels within a critical framework that reveals literature as both a reflection of and a resistance to postcolonial power structures.

Mulk Raj Anand’s Untouchable (1935) stands as a foundational text in Indian English literature, offering a profound critique of caste oppression and colonial modernity. Through the depiction of a single day in the life of Bakha, a young sweeper boy, Anand foregrounds the lived experiences of those relegated to the margins of society. The novel becomes an important site for examining the intersections of caste, colonial power, and subaltern consciousness within the framework of Postcolonial Studies. At the heart of the novel lies the question of subaltern agency, theorized most influentially by Gayatri Chakravorty Spivak. Spivak’s interrogation, “Can the subaltern speak?”, resonates deeply with Bakha’s condition. Bakha’s voice is not entirely absent; rather, it is mediated, fragmented, and constrained by the dominant structures of caste hierarchy. His subjectivity is shaped through a series of humiliations, most notably in the scene where he accidentally touches a high-caste man and is publicly abused: “Keep to the side of the road, you low-caste vermin!” (Untouchable 36). This moment encapsulates the violence of untouchability, where the body itself becomes a site of pollution and control. Bakha’s inability to respond articulately to such abuse reflects the epistemic silencing that Spivak identifies; the subaltern cannot fully “speak” within hegemonic discourse because his language is already structured by oppression.

However, Anand complicates this silence by allowing access to Bakha’s interiority. Through a stream-of-consciousness technique, the narrative reveals Bakha’s thoughts, desires, and frustrations. This interior monologue becomes a subtle form of resistance, enabling the reader to perceive the humanity denied to him by society. The narrative thus negotiates between silence and articulation, suggesting that while the subaltern voice is constrained, it is not entirely erased. The novel also engages with the concept of caste as a form of internal colonialism. While British colonial rule operates as an external force, the caste system functions as an indigenous mechanism of domination. Bakha’s admiration for British soldiers, his fascination with their uniforms, manners, and perceived egalitarianism, reflects a complex colonial psychology. He associates the British with dignity and cleanliness, in contrast to the oppressive structures of Hindu society. This ambivalence can be analyzed through the lens of Homi K. Bhabha’s concept of mimicry and hybridity. Bakha’s attempt to imitate the British, his desire to wear trousers, to speak English, reveals a hybrid identity caught between colonizer and colonized. Yet this mimicry is not purely liberatory; it underscores his alienation, as he can never fully belong to either world. Anand’s critique of caste is further reinforced through spatial segregation in the novel. The outcast colony, located on the margins of the town, symbolizes the physical and social exclusion of the untouchables. Bakha’s movement through different spaces, the temple, the marketplace, and the streets, highlights the rigid boundaries imposed by caste. When Bakha enters the temple, he is driven by a desire for spiritual inclusion, yet he is violently expelled after being falsely accused of polluting the sacred space. The priest’s hypocrisy, his simultaneous exploitation of Bakha’s sister Sohini, and his insistence on ritual purity expose the moral contradictions of caste ideology.

The narrative structure of Untouchable also reflects the fragmentation inherent in subaltern experience. The episodic progression of events, each marked by a moment of humiliation or fleeting hope, creates a sense of discontinuity. This fragmented temporality mirrors Bakha’s psychological state, characterized by confusion, anger, and longing. The lack of a conventional plot resolution further emphasizes the persistence of oppression; Bakha’s condition remains largely unchanged by the end of the novel. Language plays a crucial role in articulating this fragmentation. Anand’s use of English, interspersed with Indian vernacular expressions, creates a linguistic hybridity that reflects the cultural complexity of colonial India. While English serves as a medium for reaching a global audience, it also raises questions about representation: can the subaltern be authentically represented in the language of the colonizer? This tension aligns with Spivak’s critique of intellectuals who attempt to “speak for” the subaltern. Anand, however, attempts to mitigate this by grounding his narrative in the sensory and emotional realities of Bakha’s life. The novel’s engagement with modernity is particularly significant in its concluding section, where three potential solutions to the problem of untouchability are presented: Gandhi’s reformist ideology, the promise of technological advancement (the flush system), and the possibility of social transformation through education. The speech by Mahatma Gandhi emphasizes moral reform and the eradication of untouchability within Hindu society. Gandhi’s advocacy for the upliftment of “Harijans” (a term he used for untouchables) reflects a humanitarian approach, yet it has been critiqued for its paternalism. In contrast, the introduction of the flush toilet symbolizes a technological solution that could eliminate the need for manual scavenging. This aligns with a materialist perspective, suggesting that structural change requires not only ideological shifts but also infrastructural transformation. Bakha’s fascination with the machine indicates his hope for liberation through modernity, yet this hope remains speculative.

Critically, the novel does not offer a definitive resolution, thereby resisting closure. This open-endedness can be interpreted as a deliberate narrative strategy, emphasizing the ongoing nature of caste oppression and the complexity of its eradication. Anand’s realism, combined with his humanistic vision, challenges readers to confront the ethical implications of social inequality. From a broader theoretical perspective, Untouchable can be read as a text that destabilizes dominant epistemologies by foregrounding subaltern experience. It challenges the homogenizing narratives of both colonial and nationalist discourse, revealing the internal contradictions within Indian society. The focus on everyday life, the mundane yet brutal realities of Bakha’s existence, serves as a powerful counter-narrative to grand historical accounts. Moreover, the novel anticipates later developments in subaltern studies, which seek to recover the histories and voices of marginalized groups. By centering the narrative on an untouchable protagonist, Anand disrupts the traditional hierarchy of literary representation, where elite perspectives have often dominated. In conclusion, Untouchable is not merely a social protest novel but a complex exploration of subalternity, hybridity, and narrative resistance. Through its nuanced portrayal of Bakha’s consciousness, its critique of caste and colonialism, and its innovative narrative techniques, the novel contributes significantly to the project of decolonizing the postcolonial mind. It reveals that the struggle for voice and agency is both a personal and collective endeavor, deeply embedded in the socio-cultural fabric of postcolonial India.

Kiran Desai’s The Inheritance of Loss (2006) stands as a profound postcolonial text that interrogates the lingering effects of colonialism on identity, culture, and consciousness. Situated within the critical framework of Postcolonial Studies, the novel exposes how colonial residues continue to shape the lives of individuals in both India and the diaspora. Through its fragmented narrative structure and multiplicity of voices, Desai articulates the complexities of subaltern existence, displacement, and hybrid identity. At the heart of the novel lies the theoretical concept of subalternity, as articulated by Gayatri Chakravorty Spivak. Spivak’s seminal question, “Can the subaltern speak?”- resonates deeply within Desai’s narrative. The characters of Biju, Sai, and even the Judge represent varying degrees of marginalization and voicelessness. Biju, an undocumented immigrant in America, embodies the global subaltern, trapped in exploitative labor systems and denied agency. His existence is marked by invisibility and alienation, reinforcing Spivak’s argument that the subaltern is often excluded from structures of representation. As Desai poignantly writes, “Biju had not learned how to live with his own shadow”, suggesting a fractured selfhood shaped by displacement and systemic exclusion.

The novel also engages with Homi K. Bhabha’s concept of hybridity, which destabilizes fixed notions of identity. Hybridity, for Bhabha, is not merely cultural mixture but a site of negotiation and ambivalence. This is vividly reflected in the character of Jemubhai Patel, the Anglicized judge, whose internalized colonial mindset leads him to reject his own cultural roots. His mimicry of British manners and values exemplifies what Bhabha terms “colonial mimicry,” which is “almost the same, but not quite.” The Judge’s alienation is captured in the line: “He loathed Indians; he loathed himself.” This internal conflict underscores the psychological violence of colonialism, where the colonized subject internalizes inferiority and becomes estranged from their own identity. Sai, the young protagonist, represents another dimension of hybridity. Raised in a convent school and exposed to Western ideals, she inhabits an in-between space, neither fully rooted in Indian tradition nor entirely assimilated into Western modernity. Her relationship with Gyan further complicates this identity formation, as political unrest in the Gorkhaland movement foregrounds issues of nationalism and belonging. Through Sai, Desai illustrates the instability of identity in postcolonial contexts, where cultural affiliations are constantly negotiated.

Narrative fragmentation plays a crucial role in reinforcing these theoretical concerns. The novel’s structure shifts between India and the United States, between past and present, and across multiple characters. This fragmented form mirrors the disjointed realities of postcolonial life, where history is not linear but ruptured. Such a technique challenges the coherence of colonial narratives, which often impose a singular, authoritative version of history. Instead, Desai presents a polyphonic narrative that privileges diverse perspectives, aligning with postcolonial efforts to decentralize dominant discourses. Memory functions as another significant narrative device. The Judge’s recollections of his time in England reveal the deep-seated trauma of racial humiliation and cultural alienation. His experiences of being mocked and excluded by the British shape his later cruelty and emotional detachment. Memory, in this context, becomes a repository of colonial violence, influencing present behavior and identity. As Desai notes, “The past was a thorn that would not leave.” This persistence of memory underscores the enduring impact of colonialism on the psyche. The theme of displacement is intricately connected to both subalternity and hybridity. Biju’s journey in America exposes the harsh realities of globalization, where migrants occupy precarious positions within capitalist structures. Despite being physically distant from India, Biju remains emotionally tethered to his homeland, highlighting the paradox of diasporic existence. His eventual return signifies not a resolution but a continuation of displacement, as he struggles to reintegrate into a society that has also changed.

Furthermore, the novel critiques the notion of progress associated with modernity and globalization. The title itself, The Inheritance of Loss, suggests that what is passed down through generations is not prosperity but trauma, inequality, and disillusionment. This inheritance is both material and psychological, affecting individuals across different socio-economic backgrounds. The crumbling house in Kalimpong serves as a metaphor for this decay, symbolizing the erosion of values and stability in postcolonial society. Importantly, the novel does not offer easy resolutions. Instead, it presents a world marked by ambiguity and uncertainty, where characters navigate complex socio-political realities without clear answers. This open-endedness aligns with postcolonial theory’s emphasis on questioning rather than resolving contradictions. It invites readers to critically engage with the text and reflect on the ongoing impact of colonialism in contemporary contexts. In conclusion, The Inheritance of Loss is a powerful exploration of postcolonial identity, shaped by the intersecting forces of subalternity, hybridity, and historical fragmentation. Through its nuanced characters and innovative narrative form, Kiran Desai challenges hegemonic discourses and foregrounds the voices of the marginalized. Drawing on the theoretical insights of Gayatri Chakravorty Spivak and Homi K. Bhabha, the novel demonstrates how literature can serve as a site of resistance and a means of decolonizing the postcolonial mind. Ultimately, it reveals that the legacy of colonialism is not merely a matter of history but a lived reality that continues to shape identities and experiences in profound ways.

Rohinton Mistry’s A Fine Balance (1995) stands as one of the most powerful postcolonial narratives that interrogate the structures of power, marginalization, and resistance in modern India. Situated against the backdrop of the Indian Emergency (1975–1977), the novel becomes a critical site for examining how subaltern identities are constructed, suppressed, and yet persistently articulated. Through a deeply humanistic narrative, Mistry exposes the violence of state power, caste hierarchies, and economic exploitation while simultaneously foregrounding resilience and ethical endurance. From a theoretical standpoint rooted in Postcolonial Studies, the novel can be read as a project of decolonizing consciousness by dismantling hegemonic narratives and recovering subaltern voices. One of the central theoretical frameworks for reading A Fine Balance is Gayatri Chakravorty Spivak’s concept of the subaltern. Spivak argues that the subaltern is often denied agency within dominant discourses, rendered voiceless by structures of power that mediate or appropriate their speech. In Mistry’s novel, characters such as Ishvar and Omprakash, lower-caste tailors, embody this condition of subalternity. Their lives are shaped by systemic caste oppression, economic vulnerability, and political violence. The brutal punishment inflicted on them by upper-caste landlords, culminating in forced sterilization and physical mutilation, reveals how the state and society collude in silencing marginalized bodies. Yet, despite such oppression, Mistry allows their stories to emerge through narrative representation, thereby challenging the very silencing Spivak identifies. A significant quote that encapsulates the existential condition of the subaltern in the novel is:

“You have to maintain a fine balance between hope and despair.” (Mistry 301).

This statement is not merely philosophical but deeply political. It reflects the precarious existence of marginalized individuals who must constantly negotiate survival within oppressive systems. The “fine balance” becomes a metaphor for postcolonial life itself, caught between the promises of independence and the persistent realities of inequality.

Another crucial theoretical lens is Homi K. Bhabha’s concept of hybridity and ambivalence. While hybridity is often associated with cultural negotiation, in A Fine Balance it manifests as fractured identities shaped by displacement and instability. Dina Dalal, for instance, occupies an ambiguous social position: a widow striving for independence in a patriarchal society. Her attempt to maintain autonomy through tailoring work reflects a hybrid negotiation between tradition and modernity. However, her fragile independence is constantly threatened by economic pressures and patriarchal control, illustrating the limits of agency within postcolonial structures. The novel’s narrative structure itself plays a crucial role in decolonizing the postcolonial mind. Unlike linear, authoritative narratives that characterize colonial historiography, A Fine Balance adopts a fragmented and episodic form. Multiple perspectives, backstories, and temporal shifts create a mosaic of experiences that resist singular interpretation. This fragmentation mirrors the disrupted realities of postcolonial subjects whose lives are marked by displacement, violence, and uncertainty. In this sense, form becomes content: the fractured narrative reflects the fractured nation. Memory functions as another key element in the text. The characters’ recollections, of village life, caste oppression, or personal trauma; serve as counter-narratives to official histories. For example, the detailed account of Dukhi Mochi’s humiliation and death at the hands of upper-caste Thakurs exposes the brutal realities of caste violence that are often erased from dominant discourse. By embedding such memories within the narrative, Mistry reclaims suppressed histories and gives voice to those excluded from mainstream historiography. From a Foucauldian perspective, power operates not only through coercion but also through everyday practices and institutions. The Emergency regime exemplifies this, as it enforces discipline through forced sterilization, slum demolitions, and surveillance. The state’s attempt to “modernize” the nation comes at the cost of subaltern lives, revealing the biopolitical control exercised over marginalized populations. Mistry’s depiction of these policies underscores the continuity between colonial and postcolonial forms of domination, thereby reinforcing the need for decolonization at both structural and epistemic levels.

At the same time, the novel resists a purely pessimistic reading. Despite the overwhelming suffering, moments of solidarity and compassion emerge among the characters. The shared living space of Dina, Ishvar, Om, and Maneck becomes a microcosm of an alternative community, one that transcends caste, class, and religious boundaries. This fragile yet meaningful connection suggests the possibility of ethical resistance within oppressive systems. It aligns with postcolonial humanism, which emphasizes dignity and relationality as counterforces to domination. Another striking quote that captures the tension between individual suffering and systemic injustice is:

“The human face has limited space. If you fill it with laughter, there will be no room for crying.” (Mistry 318).

This line poignantly illustrates the emotional economy of survival, where moments of joy are fleeting and often overshadowed by structural violence. It also reflects the psychological fragmentation experienced by the characters, reinforcing the novel’s thematic concern with divided consciousness.

Furthermore, A Fine Balance interrogates the idea of nationhood. The post-independence Indian state, instead of fulfilling its promise of equality, reproduces hierarchies and exclusions. The Emergency becomes a symbol of authoritarianism that undermines democratic ideals. In this context, the novel critiques the myth of national progress, exposing the uneven distribution of power and resources. By foregrounding subaltern experiences, Mistry challenges the dominant narrative of development and modernization. In terms of decolonizing the postcolonial mind, the novel performs several critical functions. First, it destabilizes colonial epistemologies that privilege order, rationality, and progress by presenting a chaotic, fragmented reality. Second, it re-centers marginalized voices, allowing subaltern subjects to occupy narrative space. Third, it employs literary form, fragmentation, multiplicity, and memory; as a means of resistance. Finally, it encourages readers to critically engage with history, power, and identity, fostering a more nuanced understanding of postcolonial conditions. In conclusion, Rohinton Mistry’s A Fine Balance is not merely a social realist novel but a profound intervention in postcolonial discourse. Through its representation of subaltern lives, its fragmented narrative structure, and its engagement with theoretical concepts such as subalternity and hybridity, the text contributes significantly to the project of decolonizing the postcolonial mind. It reveals that literature can serve as a powerful site of resistance, where silenced voices are heard, suppressed histories are reclaimed, and dominant narratives are critically reimagined.

Conclusion

In conclusion, the novels of Mulk Raj Anand, Kiran Desai, and Rohinton Mistry collectively demonstrate how literature functions as a powerful site for decolonizing the postcolonial mind by foregrounding subaltern voices and disrupting hegemonic narratives. Through the theoretical lens of Postcolonial Studies, particularly the insights of Gayatri Chakravorty Spivak and Homi K. Bhabha, these texts reveal the complex negotiations of identity, agency, and resistance within oppressive socio-political frameworks. Untouchable exposes the brutal realities of caste as an internalized system of domination, where the subaltern consciousness remains fragmented yet persistently expressive. The Inheritance of Loss extends this discourse into the global and diasporic sphere, illustrating how hybridity and displacement generate fractured identities shaped by colonial residues. Meanwhile, A Fine Balance situates subaltern struggle within the violent context of the Indian Emergency (1975-1977), revealing the intersection of state power, caste oppression, and economic exploitation. Across these texts, narrative fragmentation, shifting perspectives, and memory-driven storytelling emerge as significant formal strategies that resist the coherence of dominant historiography. These techniques not only mirror the disrupted realities of marginalized lives but also challenge the authority of singular, totalizing narratives. The subaltern, though constrained, finds partial articulation through these fractured forms, thereby contesting epistemic silencing. Ultimately, this study underscores that decolonizing the postcolonial mind is not merely an intellectual exercise but an ongoing ethical and cultural process. By reclaiming suppressed histories and amplifying marginalized voices, these novels contribute to a reconfiguration of knowledge, identity, and representation. Literature, in this context, becomes an act of resistance—an enduring space where the silenced can be heard, and where the possibilities of justice, dignity, and transformation continue to be imagined.

Works Cited

Anand, Mulk Raj. Untouchable. Penguin Books, 2001.

Bhabha, Homi K. The Location of Culture. Routledge, 1994.

Desai, Kiran. The Inheritance of Loss. Penguin Books, 2006.

Mistry, Rohinton. A Fine Balance. McClelland & Stewart, 1995.

Spivak, Gayatri Chakravorty. “Can the Subaltern Speak?” Marxism and the Interpretation of Culture, edited by Cary Nelson and Lawrence Grossberg, University of Illinois Press, 1988, pp. 271–313.

Ashcroft, Bill, et al. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. 2nd ed., Routledge, 2002.

Loomba, Ania. Colonialism/Postcolonialism. 2nd ed., Routledge, 2005.

Young, Robert J. C. Postcolonialism: An Historical Introduction. Blackwell Publishing, 2001.