CEMETERY PARK
-
Guan Yu (China)
She has, like a stranger, gone forever
Leaving behind a vacuum everywhere
I stare at the park
And it stares back
from my märchen are many on the loose
fading into nix, the anti-ex nihilo
process
I erect a mind-obelisk of forgotten faces
In want of a cemetery to offer them places
The moon, a silver coin above the lane
Hangs as a comma in the sky's refrain
The ruach above the archaic ripple
Sculpts into a spiritual temple
Floral dresses, kisses, and R.I.P.
Which holds our time and space
(Translated by Zhu Yage)
****